Archive

Send me the latest from CETRA

Get an email notification whenever we publish a new blog post.

Study: Emotions Get Lost in Translation

A study was recently published finding that emotions can get lost in translation.  What the researchers found was that different cultures prescribe different words to various emotions, and words to express a particular emotion may not be found in a certain language or may have a slightly different understanding. This has impacts in many daily […]

Translation, Automation and the STC

Earlier this year, CETRA had the opportunity to contribute a case study to a presentation on the integration of automation in the language industry to the Society for Technical Communication (STC). The presentation was part of the STC’s monthly roundtable, which provides professional development opportunities for technical writers. The topic that month was localization. The […]

CETRA Recap of ATA60 Conference

CETRA attended the American Translators Association (ATA) conference in October this year, which was held in Palm Springs, CA.  It was the 60th anniversary of the annual conference.  Jiri Stejskal, CEO, and Dominika Weston, Global Resources Manager, from CETRA participated in several events and activities at ATA60. There were nearly 1,400 attendees at this year’s […]

Organizing Multilingual Data on a Shoestring Budget

Businesses with an international customer base typically collect data in numerous languages.  As small businesses continue to expand, many may not have the budget for a complete translation, but still want to better understand their global data.  In this situation, in-language coding may be your best choice. In-language coding is the assignment of codes to […]

Road Tests and Online Reviews

Imagine an automobile company putting a new car to market without road testing it first.  That is the equivalent of market researchers putting a multilingual survey out in the field without it having gone through an online review.  Both the road test and online review work out the bugs, and ensure that the product or […]

The Perils of DIY Translations

Our CEO, Jiri Stejskal, recently traveled across several countries in Asia visiting clients, and he came across many examples of Do-It-Yourself (DIY) translations gone awry.  From airports to restaurants to resorts, the mistranslations ranged from comical to nonsensical.  They included chiefs making dinner recommendations and calls to not take out a hand from a handrail. […]

Welcome Luize Smite

We are pleased to welcome Luize Smite to CETRA.  Luize is a translation project manager in our Limerick, Ireland office. Luize speaks five languages, and earned her BA in Applied Languages in Japanese, Spanish and German at the University of Limerick. Her Bachelor’s thesis examined the cognitive effects of bilingualism. Luize was previously a project […]

Tattoos and Translation

A guest blog by Evan Schapiro — In her new single “7 Rings,” Ariana Grande (right) sings about wealth in excess  –  her diamonds, expensive shoes and seemingly endless access to cash from ATM machines. Her song is resonating with the public, and just hit number 1 on the Billboard Hot 100, her second number one […]

Favorite CETRA Blogs 2018

We try to cover a lot in our blog.  Our goal is to provide insight into language services, along with tips and updates that are directly relevant to various other fields. Following is a recap of our favorite blogs of the past year, including those we found most insightful, most clicked and others we just […]

Perspective: Research & Results 2018

The Research & Results 2018 conference (a major annual market research conference) was held in late October in Munich, Germany.  Angela Wende, CETRA’s Chief Marketing Officer, traveled to the conference from our office in Heidelberg to meet with our various market research clients in attendance and learn about the latest trends in the industry. Angela […]