Dienstleistungen: Dolmetschen

Dolmetschen

Wer seine Botschaft einem ausländischen Publikum in Echtzeit vermitteln möchte, muss die Sprache des Publikums sprechen. Dolmetschen erfolgt im Idealfall durch erfahrene Sprachsachverständige, Branchenexperten und zuverlässige Fachkräfte. Die Dolmetscher von CETRA sorgen dafür, dass die Botschaft bei Ihrem Publikum auch ankommt.


Simultandolmetschen

Simultandolmetschen ist ein äußerst komplexer Prozess, bei dem der Dolmetscher die Botschaft des Sprechers hören, analysieren, verstehen, umwandeln, überarbeiten und in Echtzeit wiedergeben muss, während der Sprecher weiterspricht. Der Dolmetscher muss diese Aufgaben gleichzeitig in einem speziellen sozialen Umfeld erfüllen, meistens auf Konferenzen oder bei größeren Besprechungen. Da Simultandolmetschen äußerst anstrengend ist und außerordentliche Fähigkeiten erfordert, arbeiten die Dolmetscher von CETRA meistens in Teams, damit sie stets ihr Bestes geben können. Darüber hinaus bietet CETRA Zubehör für Simultankonferenzen an, um Sie bei der Planung Ihrer Meetings zu unterstützen. CETRA arbeitet gemäß dem ASTM F 2089 Standard Guide for Language Interpretation Services (Standardleitfaden für Dolmetscherdienste).

Beispiele:

  • Koreanische Dolmetschdienste für ein im Nahen Osten ansässiges Pharmaunternehmen bezüglich einer Inspektion durch die FDA (Food and Drug Administration – behördliche Lebensmittelüberwachungs- und Arzneimittelzulassungsbehörde der Vereinigten Staaten) in Puerto Rico
  • Dolmetschdienste für eine Fokusgruppenstudie für ein japanisches Marktforschungsunternehmen
  • Dolmetschdienste für eine wichtige Regierungskonferenz in 12 Sprachen

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen muss der Dolmetscher die Botschaft des Sprechers hören, analysieren, verstehen, umwandeln, überarbeiten und in Echtzeit wiedergeben, während der Sprecher eine Pause einlegt. Diese Art des Dolmetschens kommt oft bei persönlichen Interviews, Aussagen unter Eid, medizinischen Beurteilungen und Besprechungen in kleinerem Rahmen zum Einsatz. CETRA stellt erfahrene Konsekutivdolmetscher mit Fachkenntnissen bereit, um Ihnen einen reibungslosen Service zu bieten. CETRA arbeitet gemäß dem ASTM F 2089 Standard Guide for Language Interpretation Services (Standardleitfaden für Dolmetscherdienste).

Beispiele:

  • Arabische Dolmetschdienste für eine zahnärztliche Untersuchung
  • Spanische Dolmetschdienste bei einer Aussage unter Eid
  • Japanische Dolmetschdienste bei einer geschäftlichen Besprechung

Begleitdolmetschen

Die Begleitdolmetscher von CETRA kommen primär bei Besuchen von Einzelpersonen an Schulen, Botschaften, in Krankenhäusern oder bei geschäftlichen Besprechungen zum Einsatz. Die Begleitdolmetscher arbeiten an der Seite einer Person und übersetzen nach Bedarf konsekutiv oder simultan. CETRA arbeitet gemäß dem ASTM F 2089 Standard Guide for Language Interpretation Services (Standardanleitung für Dolmetscherdienste).

Beispiele:

  • Russisches Begleitdolmetschen (konsekutiv) für eine Regierungsdelegation auf Besuch
  • Spanisches Begleitdolmetschen (simultan) für ein Pharmaunternehmen bei einer Inspektion durch das US-Landwirtschaftsministerium
  • Chinesisches Begleitdolmetschen für den Vertreter eines Verlags
Interesse?
Kontakt oder Angebot einholen