In today’s global economy, technology companies are faced with cultural and linguistic challenges which can only rarely be handled using internal resources. In order to be able to communicate with non-English speakers – whether through material safety data sheets, operation manuals, or marketing materials – technology companies outsource the translation of documents to outside vendors.
Given the low entry barrier for establishing a translation business, the U.S. market is literally flooded with translation service providers. The question then arises: How do you select a translation service provider that will suit your needs? The short answer is that, generally, you get what you pay for. The long answer is the focus of Jiri’s article in the New Jersey TechNews.