Translation Bloopers: Garment with Pure Ovality

Under Blog | Posted by CETRA Admin

“We are this garment with complete satisfaction for it’s ‘made the N.B.A. to give pure ovality’” reads a label on a jacket from Turkey. Can’t quite figure out what it means, but it is another great example of a translation gone awry because the producer did not want to invest in professional translation service. Compliments of Joanne Moss Design at http://joannemossdesign.com/blooper.htm.

Send me the latest from CETRA

Get an email notification whenever we publish a new blog post.