Asking the Right Questions about Machine Translation
Presented by Jörgen Danielsen of Eule Lokalisierung.
What do I want to achieve with MT?
- Quick – almost real time – information
- Cost reduction
- Extended coverage
Does my translation volume support the MT machinery? Things to consider:
- Initial investment
- Industrial vs. manual
How much money do I need to spend upfront and what will be my ROI?
- Cost of MT software
- Subject matter
- Format of source texts
- Existing terminology
- Size of training corpus
Is a reduced quality good enough for my purposes?
Can I achieve 100% quality at less than 100% cost?
Can I integrate M into my environment?
- Portal integration
- Interface between MT and TM
- Will MT leave formats, function words, proper names, etc. intact?
Should I use MT or have my provider use it for me?